• Unice Песочный набор 6 предметов
  • Игровой набор Safsof "Боулинг", цвет: белый, оранжевый, диаметр шара 14 см
  • YG Sport Бумеранг цвет желтый YG05J

  • Казахский язык для науки

    Споры о роли казахского языка идут в Казахстане с 1991 года. Спустя почти тридцать лет большинство школьников страны учится на казахском, большинство телеканалов также вещает на нём, и в повседневной жизни его гораздо больше, чем при СССР. Однако защитники казахского языка не расслабляются и по-прежнему говорят о том, что его надо и дальше продвигать силой. Чтобы разобраться в ситуации, нужно погрузиться в частности. И один из ключевых вопросов — вопрос распределения контента на казахском языке по разным сферам деятельности: в науке, в кино, в сериалах, книгах и так далее. Особенно важна представленность языка в высшем образовании. Две крупнейшие онлайн-библиотеки Казахстана — это Казахстанская национальная электронная библиотека (сайт http://kazneb.kz/), в которой присутствует электронный контент, собранный по всем библиотекам страны, и сайт Кiтап. kz, который специализируется на книгах на казахском. При этом на обоих ресурсах нельзя скачивать документы — их можно только читать на самом сайте, что не очень удобно. Почему именно онлайн-библиотеки? Потому что сейчас большинство людей предпочитает искать информацию в интернете — это быстро, удобно и бесплатно. Безусловно, в обычных библиотеках контента больше, но туда надо доехать, найти книгу в каталоге, дождаться получения, затем скопировать или выписать необходимое, то есть времени тратится намного больше. Это не считая того, что далеко не в каждом областном центре есть хорошая библиотека с научно-технической литературой. А к онлайн-библиотеке доступ открыт 24 часа в сутки семь дней в неделю, из любой точки страны, где есть интернет. Так что именно за онлайн-библиотеками будущее.

    И что мы имеем в итоге, рассмотрев содержимое двух казахстанских электронных библиотек?

    1. Контент на казахском языке был и есть.

    2. Он доступен в интернете.

    3. Однако есть очевидный перекос в сторону гуманитарных наук, которые связаны с преподаванием в учебных заведениях.

    4. По техническим и естественнонаучным специальностям наблюдается явный дефицит литературы.

    То есть казахскоязычный студент, мечтающий стать филологом, историком или политологом, более-менее обеспечен учебной и научной литературой. Будущим медикам, инженерам или геологам имеющихся книг на казахском языке будет явно недостаточно даже для учебы, не говоря уже о научной деятельности.

    Как тут быть тем, кто учился на казахском языке, владеет только им одним и мечтает стать геофизиком или инженером-конструктором в машиностроении, непонятно. Так что учить казахский язык для начинающих инженеров - нецелесообразно.

    Очевидный выход — учить русский или английский.